Job 28:17

SVMen kan het goud of het kristal haar niet gelijk waarderen; ook is zij [niet] te verwisselen voor een kleinood van dicht goud.
WLCלֹא־יַעַרְכֶ֣נָּה זָ֭הָב וּזְכֹוכִ֑ית וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ כְּלִי־פָֽז׃
Trans.

lō’-ya‘arəḵennâ zâāḇ ûzəḵwōḵîṯ ûṯəmûrāṯāh kəlî-fāz:


ACיז  לא-יערכנה זהב וזכוכית    ותמורתה כלי-פז
ASVGold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
BEGold and glass are not equal to it in price, and it may not be exchanged for jewels of the best gold.
DarbyGold and glass cannot be compared to it, nor vessels of fine gold be its exchange.
ELB05Gold und Glas kann man ihr nicht gleichstellen, noch sie eintauschen gegen ein Gerät von gediegenem Golde.
LSGElle ne peut se comparer à l'or ni au verre, Elle ne peut s'échanger pour un vase d'or fin.
SchGold und Glas kommt ihr nicht gleich, noch wird sie um goldenes Gerät eingetauscht.
WebThe gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen